カテゴリ: 取り扱い商品

2010/07/03

全文へのリンク 19:10:49, カテゴリ: 取り扱い商品

TVで紹介 TV Broadcast

ワインではないのですが、先日ここでも紹介した
マジクールとその関連商品です。
紹介するのを忘れていたので2日と3日のは
終わってしまいましたが、ウェブで見られるはずです。
夏季の農作業に最適!
1) 7/2 【商品】マイファンモバイル
【番組】TV東京「ワールドビジネスサテライト トレたま」
  http://www.tv-tokyo.co.jp/wbs/
2) 7/3
【商品】マジクールシリーズ(マジクール・クイッククール・ドリンクミスト・マイファンモバイル)
【番組】TV朝日「使える!アイデアハウス」
  http://www.tv-asahi.co.jp/ideahouse/
3) 7/6 【商品】マイファンモバイル
【番組】NHK[おはよう日本 まちかど情報室]
  http://www.nhk.or.jp/ohayou/

--------------------------
商品詳細HP
・マジクール
http://www.daisaku-shoji.co.jp/p_magicool.html
・クイッククール
http://www.daisaku-shoji.co.jp/p_quickcool.html
・ドリンクミスト
http://www.daisaku-shoji.co.jp/p_drinkmist.html
・マイファンモバイル
http://www.daisaku-shoji.co.jp/p_myfan_mobile.html

2010/06/07

全文へのリンク 21:45:20, カテゴリ: 取り扱い商品

ニューリリース その2 New Release

6月15日付けリリースの赤ワイン2種

ピノ・ノワール 2008
北信州のピノ・ノワールの姿が見えて
きたような気がします。高い果実香に
芯の通った力強いボディ。溌溂として
若さあふれるそのキャラクターは、
2年ほどは寝かせたいと思わせます。
750ml 2,730円。
かなりお値打ちといえます。
ピノ

パッサージュ・ルージュ2008
パッサージュとは「通り道」 の意味。
目指すスタイルのワインに到達するまでの
通り道にできたワイン。色調は淡いですが、香り高く、
また旨味にあふれる飲んで掛け値なしにおいしいワイン。
どんな料理にも合う、不思議なワイン。
750ml 1,980円。
がぶ飲みにもどうぞ。
パッサージュ ルージュ

Here are two red wines to be released as of
June 15.

Pinot Noir 2008
It implies the future figure of Pinot Noir
of Northern Shinshu. It has eminent fruit
aroma with very firm body. Its vigor and
youthfulness may require a few years of
maturation.
750ml and JPYen 2,730.- per bottle.
A great value.

Passage Rouge 2008
Passage means the pathway. It is the
wine happened to be made on the way
to the targeted style of wine. Despite of its
lighter color, it has gorgeous aroma and is
full of umani on the palate. It tastes really
good and can go along with any kind of food.
A wonder wine.
750ml JPYen 1,980.-
You can drink very easily.

2010/06/06

全文へのリンク 21:40:10, カテゴリ: 取り扱い商品

これはいい! This is it!

夏の農作業やss(スピードスプレイヤー)での
防除の際、とても暑く熱中症になるのではと
思うことが時々ある。何とか体を冷やす良い方法
がないものかと、濡れタオルや保冷材をタオルで
首に当てたりとしていたが、いたって不便。
特にワイン葡萄の畑は巨峰と違って日陰が
ないのでたまりません。

そこでたまたま見つけたのがマジクールという
気化熱で冷感を得られる商品。マフラー状の綿の
入れ物の中にポリマーが入っていて、それが
水を吸収・保持するので、濡れることがない。
首に巻いたままにして置けるので
つけているのを忘れるほど。

まあ、氷水を頭にかぶるというようなわけにはいかないが
それでも、ずいぶんと違う。で、農作業に
従事する人や、特にワイン葡萄の栽培仲間に是非紹介したいと
販売元にお願いして長野県での販売代理権を頂いた。
全国的にも販売できます。別に私からで
なくても、もちろん販売元からも買えますよ。
商売というよりは、農作業を少しでも快適にという思いで、
紹介しようと思ったのです。JAにも是非扱って欲しいとお願い
しています。すでに200万個も売れているそうだから
もう使っている人もいるでしょうね。

1個699円。これも、ウェブショップに載せておきます。
乾燥している室内では効果高そう。厨房などでもいいかも。

マジクール

It gets so hot when I work outside during summer
and when I have to spray on the machines that I
would fall sick. I have looked for something that
can cool down my head and body. I have tried
we towel or coolant wrapped in the towel but they
were inconvenient. In the winegrape vineyards, the
heat is always problem because there is no shade
while overhead trellis has shade beneath.

I happened to find a merchandize called MagiCool which
Provide lower temperature due to the water vaporaization.
It is a scarf-like cotton container with polymer inside
which absorbs water without leaking. It does not
wet clothes and leave it wrapping around the neck.

It is not super efficient like water with ice but it
can make certain difference. As such, I want to
introduce to the farmers and winegrape growers
who suffer from the heat as I do. I asked the sales
company and was granted an exclusive sale right
in Nagano Prefecture as well as non-exclusive
sales right in other part of Japan. Of course,
you can buy one from the original sales company
if you want. My purpose of this goods is not for
doing business but to introduce to the people who
are in the similar situation as mine. Now I am
negotiating with JA to sell it through their route
to the farmers. As over 2 million pieces have been
sold so far, you may have used it already.

It costs 699yen per piece. I put on my webshop soon.
It seems efficient in the dry air-conditioned room
or even inside the kitchen, too.

2010/06/02

全文へのリンク 22:50:24, カテゴリ: お知らせ・募集, 取り扱い商品

ニュー・リリース その1 New Release 1

6月15日リリース予定のワインのうち、
長野県原産地呼称認定委員会に申請を出して
もらっていた2本が無事認定されました。
シャルドネ2008と
セミヨン/ソーヴィニオン・ブラン2009
です。

シャルドネ
シャルドネ2008
750ml 3,360円

セミヨン ソーヴィニオン・ブラン
セミヨン/ソーヴィニオン・ブラン2009
750ml 2,940円

シャルドネは、かなりボディのしっかりした
味の濃いワインです。先日のワイン東京でも
おいしいという声をたくさんの方から
頂きました。グラスの中で香りが
開くのにやや時間がかかる反面、香り味とも
力強さがあり、抜栓直後より時間を
置いた方が一層おいしく感じられます。
少々ダイヤモンドが出ていますがデキャンタして
頂くと気になりません。

セミヨン/SBは、2008よりいっそうドライ
で、今はSBの香りが高いワインです。
いまでもおいしいですが、もう少し
瓶熟期間をおいた方がよりおいしくなります。
秋を過ぎてから年末以降が楽しみですね。
このワイン60%がセミヨンです。ですから
3年くらい寝かせるとセミヨンの特徴が
発揮されて、今とは違ったおいしさが
味わえます。
このブレンド、ぜひ日本食とお試しください。

Two of the newly released wines passed
sensory tasting of Nagano Appelation Control
yesterday. They are;
Chardonnay 2008
750ml \3,360.-
and
Semillon/Sauvignon Blanc 2009
750ml \2,940.-

Chardonnay is has very firm body and thick
on the palate. It was received very favorably
at the latest Wine Tokyo 2010 in Tokyo by
and among the professional tasters.
It needs longer time for its aroma to open but
its aroma and taste is very firm. You may like
it after a while of opening the bottle, say the
next day. The wine shows some diamonds but
you may not notice it after decanting.

Semillon/Sauvignon Blanc 2009 is drier than
that of 2009. Now it has prominent clear aroma
of SB. The wine is good now and will become
tastier after a while, say after this autumn
to the end of the year. As its 60%
is Semillon, you can taste different and beautiful
taste after three years of bottle maturation.
Please try this wine with any Japanese food. You will
find the marriage perfect.

2010/01/16

全文へのリンク 23:05:32, カテゴリ: 取り扱い商品

シャルドネ2008 Chardonnay 2008

今年7月から9月にリリース
予定のシャルドネ2008。
いい感じです。
シャルドネ2008

会員向けに一部プリムール(予約販売)
をしようかと思っています。でも、まだ会員制度
を造っていなかった。今月中に
始めようと思います。

This is Chardonnay 2008 which I plan to
release in July to September this year.
It is in good quality.

I wonder if I should make an advance
sale of Primeur to the members only.
But I have not organized the membership
yet. I will introduce membership system
later this month here.

:: 次のページ >>

楠ワイナリー 

私の葡萄つくりワインつくり

北信州の土地と気候に適した栽培方法で、自然の恵みを最大限取り込んだ葡萄からのワインづくりを目指しています。健康的な葡萄からできた、高品質で本物の、優しくて上品なワインを追求しています。日本の食事にもよく合う、思わずにっこりしてしまうワインです。

ワインの購入はこちら
シードルの購入はこちら
ジュースの購入はこちら
りんごの購入はこちら




最新情報はこちら

楠ワイナリーProfile

ワインづくり

農園だより

田舎ライフ

お知らせ・募集

お買物はこちら

取り扱い商品

通信販売に関して

リンク

| 次 >

9月 2010
<<  <   >  >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

検索

リンクブログ

須坂のリンク

いろいろ

このブログの配信 XML

What is RSS?

須坂市公認ポータルサイト・いけいけすざか

powered by
b2evolution